Зарегистрироваться в клубе
Ошибка :( Забыли имя или пароль? >>

Светлана Агарвал: «Я пою с душой!»

25 ноября 2011/ Чашка кофе с минчанкой

Культура Индии — страны, такой далекой от нас географически, — интересовала  славян всегда, во многом благодаря яркому, романтичному  и музыкальному  индийскому кино. Помните «Танцора диско»? Несмотря на свой «приличный возраст» (впервые фильм вышел на экраны в 1982 году) он любим и узнаваем современной молодежью. Ну а знаменитая песенка  «Джимми, Джимми, аджа, аджа!» («Jimmy, Jimmy, aaja, aaja») стала настоящей визитной карточкой индийского кинематографа. Для нашей сегодняшней гостьи,  белорусской певицы Светланы Агарвал, индийская культура стала частью жизни и неиссякаемым  источником вдохновения. А началось все, как водится, с индийского кино…

Красочные индийские фильмы, такие сказочные, блестящие и цветные, привлекали меня с детства.  Я без конца напевала песни из них, подбирала мелодии на фортепиано, старалась имитировать слова… Как слышала, так и пела. Сначала была музыкальная школа, затем занятия в вокально-инструментальном ансамбле «Импульс», где я играла на клавишных, была солисткой хора. Студенткой участвовала в организации концертов КВН и параллельно серьезно занималась вокалом... Увлечение индийскими песнями в то время отошло на второй план, у меня на него просто не было времени…

Но индийской музыке было суждено снова войти в мою жизнь, и на этот раз очень прочно.

В  студенческие годы я познакомилась со своим будущим супругом, который волею судьбы оказался родом из Индии, и моя любовь к индийским песням возродилась с новой силой! Теперь я могла не только прочувствовать красоту мелодии, но и понять содержание текстов, ведь благодаря супругу я начала изучать хинди и исполнять песни осмысленно. Регулярные занятия индийским вокалом  дали о себе знать: сами индийцы поражаются тому, как мне удается исполнять песни на их родном языке практически без акцента. К слову, мои будущие родственники были приятно удивлены, когда узнали, что я пою на хинди.

Трудно было осваивать хинди?

Поначалу было трудно. Но с помощью  главного педагога в лице моего супруга (улыбается), я освоила его достаточно быстро. Язык хинди произошел от санскрита, а русский язык и санскрит – языки-братья. Они схожи по структуре слова, грамматике и синтаксису.

По приглашению председателя землячества Индии я еще студенткой участвовала в большом концерте, организованном в Минске. Я пела на хинди, и зал, в котором было много индийцев, принял меня радушно! Кстати, из участниц в тот вечер пела только я, остальные выступали с танцевальными программами…

Page 2.jpg

А не возникало желания соединить в своем выступлении и танец, и песню?

Меня захватывает вокал. Я очень люблю индийские танцы, с удовольствием посещаю концерты с участием танцевальных коллективов. Ну а соединить песню и танец?.. В будущем всё может быть (смеется).

Светлана, а к белорусской эстраде Вы себя причисляете?

Конечно, причисляю — я же живу в Беларуси! Люблю белорусскую публику, и мне очень приятно знакомить наших соотечественников с индийской культурой.

У меня даже есть идея объединить белорусские музыкальные  мотивы с индийскими. Мне кажется, это может быть очень интересным.

Постановкой своих выступлений Вы занимаетесь сами?

В разработке сценического образа я принимаю непосредственное участие, а постановкой танцевальных номеров шоу-балета, выступающего со мной, занимается хореограф. Я стараюсь постоянно совершенствоваться, присматриваюсь к интересным выступлениям  и постановкам. Но всё же больше внимания уделяю вокальной стороне.

На одном из моих концертов у аккомпаниатора отказал инструмент, и мне пришлось допевать песню а капелла. Однако зал поддержал меня так, что я не почувствовала никакого дискомфорта — скорее наоборот! Слушатели подпевали, аплодировали — это были очень сильные эмоции. Именно за ними и приходит публика на живой концерт.

Page 1.jpg

А по какому принципу Вы отбираете композиции для своего репертуара?

В Индии со мной работает музыкальный директор. Онподбирает мне композиции, готовит музыкальные аранжировки. Со всем этим материалом я знакомлюсь в Минске. Затем еду в Индию (Мумбаи) и в сопровождении вокального продюсера делаю записи в профессиональной студии. Там и рождаются мои новые индийские  песни.

Каким было Ваше первое впечатление от Индии после такой многолетней любви к музыке и кинематографу этой страны?

Индия— удивительная страна, страна резких контрастов. Здесь много необычного:  иные народности, многовековая культура, удивительные языки, экзотические одежды и разнообразие пейзажей. Индия занимает второе место в мире по  развитию информационных технологий после США, но при этом смогла сохранить традиции семейных трапез, когда люди наслаждаются старательно приготовленными свежими блюдами, а не пищей из категории фаст-фуд. В Индии очень доброжелательный народ, улыбчивый и общительный.

В жизни Вашей семьи используются какие-то индийские традиции?

Да, наряду с белорусскими мы отмечаем и индийские праздники. Вот совсем недавно отметили Дивали, который  еще называют «Праздник огней». В этот день в Индии принято зажигать обрядовые свечи, дарить друг другу подарки и получать благословение от родителей. А потом взрываются петарды — очень много петард!  Настолько много, что мне, например, даже нечем дышать (смеется). Настоящий смог в воздухе стоит!

Page 3_GUT.jpg

А каковы корни у этого праздника?

В Индии, как известно, много богов. Этот праздник посвящен богине Лакшми, которая приносит в дом достаток. В этот день принято читать определенные молитвы, зажигать свечи, ходить друг к другу в гости, наслаждаться сладостями и пить традиционный индийский чай. И никаких алкогольных напитков! Кстати, даже свадьбы и дни рождения в Индии проходят без спиртного. Нет здесь такой традиции.

Выходит, у индийцев нет традиционного алкогольного напитка?

Насколько мне известно, нет.

Вернемся к вашему творчеству.  Благодаря развитию информационных технологий и социальных сетей сейчас все желающие могут самостоятельно продвигать свое творчество. Вспомните знаменитую «Белую стрекозу любви»: в маленькой квартирке простой паренек написал незамысловатый мотивчик, не очень умело его исполнил, выложил на ютюб — и он уже звезда. А как Вы относитесь к песенному творчеству такого рода?

Я за то, чтобы исполнитель имел тесную связь со своим слушателем. Артист и слушатель обязательно должны встречаться на живых концертах!  Тебя должны видеть, слышать, чувствовать…

К тому же, живой концерт позволяет исполнителю продемонстрировать свой профессиональный уровень , что очень важно. Я до сих пор беру уроки у мастеров, потому что считаю, что совершенству нет предела.  А что касается информационных технологий и социальных сетей — это отличное подспорье для творческой личности (улыбается).

Page-5.jpg

Есть ли какие-то исполнители, которым Вам хочется подражать, быть похожими на них?

Я стараюсь сохранять индивидуальность во всем, сохранять и развиваться в своем направлении...  Это касается и моего сценического образа. Подражать — это же неинтересно!

На волне повального увлечения йогой, Аюрведой, медитацией многие из нас ассоциируют Индию с духовными практиками. Музыка — это же неотъемлемая часть духовной жизни человека…

Есть классическая индийская музыка, основанная на рагах, что переводится как «настрой». Она призвана не выражать определенное настроение, а создавать особый настрой души. Когда человек слушает такую музыку, он настраивается на то, чтобы услышать свое глубинное «я». У меня же другое направление: я исполняю песни в стиле «инди-поп»,  созданные в Болливуде.

В Болливуде?

Да, это такой индийский Голливуд (смеется). Это целая киноиндустрия — мировой лидер по выпуску кинопродукции.

Я исполняю популярные песни — песни для души.

Page-4.jpg

Светлана, у Вас очень красивые сценические костюмы. Откуда они?

Я привожу их из Мумбаи (так теперь называется Бомбей) — столицы индийской киноиндустрии. Там огромнейший  выбор индийских нарядов начиная от самых традиционных и заканчивая «европеизированными» образцами.

Интересно, что вышивки на костюмах никогда не повторяются. Мастера выбрасывают трафареты сразу после того, как изделие закончено. Это такая традиция. Одинаковых узоров в Индии не будет никогда.
Кстати, приверженность традициям настолько сильна, что около 70 % населения носят национальные платья. Правда, современные модницы их адаптируют: укорачивают, зауживают, но все равно одежда остается национальным индийским костюмом!

Как же Вы все успеваете — и прекрасно выглядеть, и постоянно выступать, и путешествовать, и уделять время своей семье?

Слава богу, моя семья (муж и сын) с уважением относятся к моей активной творческой жизни.  Они понимают, что на это нужна масса времени, и если я вдруг не успею что-то приготовить, например, они постараются справиться сами. Но такое бывает нечасто, потому что готовить я просто обожаю. Кроме того, я в этом плане очень предусмотрительна, стараюсь готовить заранее, если знаю, что на следующий день могу не успеть. В этом отношении я ответственная мама и жена (смеется).

А по поводу организации времени в целом… Я думаю, здесь все основано на собственном опыте. Со временем просто начинаешь чувствовать, сколько нагрузки в состоянии на себя взять в тот или иной промежуток времени.

Page-7.jpg

И напоследок ждем от Вас традиционное пожелание нашим читательницам…

Относитесь ко всему тому, что вы делаете и что вас окружает, душевно и с добрыми мыслями.  Почаще улыбайтесь — вот прямо сейчас давайте улыбнемся друг другу! (улыбается)

Дарите друг другу радость:  от этого мы будем счастливее, здоровее, красивее, и всё нам будет удаваться!

И даже из неприятных жизненных ситуаций всегда извлекайте для себя положительный опыт!

© minchanka.by

Автор: Елена Мельник.

3 5171